Über Traumfänger:

Laut einer sehr alten Indianerlegende verfangen sich im Netz die bösen Träume und verbrennen beim ersten Sonnenstrahl. Traumfänger sollen die schlafende Person vor negativen Träumen schützen, während sie positive Träume durchlassen. Die positiven Träume können durch das Loch in der Mitte des Traumfängers schlüpfen. Die negativen Träume verfangen sich im Netz und verlöschen, wenn die ersten Strahlen der Sonne, sie berührt. Die Materialien stehen für die Kraft der Elemente Feuer, Erde, Wind und Wasser.

Jedes Teil ist ein liebevoll hergestelltes Unikat.

Solltest du dazu Fragen haben, bin ich gerne bereit, diese zu beantworten.

Traumfänger:

Sollten nicht unbedingt über dem Bett aufgehängt werden, da sie eventuell den Schlaf stören könnten. Doch sonst können sie überall hängen, wo immer du Lust hast - denn sie können auch inspirieren und dir helfen, deine Träume zu realisieren. Also - einfach ausprobieren . . .

Die hier abgebildeten Traumfänger sind Unikate, teilweise auf Bestellung hergestellt - können aber auch Muster sein.

Persönliche Wünsche können gerne berücksichtigt werden.


About Dream Catcher:

 According to a very old Indian legend, caught in the web and the bad dreams burn the first sunbeam.

Dream catchers are intended to protect the sleeping individual from negative dreams, while letting positive dreams through. The positive dreams would slip through the hole in the center of the dream catcher. The negative dreams would get caught up in the web, and expire when the first rays of the sun struck them.

The materials represent the power of the elements fire, earth, wind and water.

 Each part is a lovingly produced unique.

 If you have any questions, I am happy to answer them.

 

Dream Catcher:

Should not necessarily be hung above the bed, as they could possibly interfere with sleep. However, everywhere else they can hang whenever you feel like it - because they can inspire and help you to realize your dreams. Therefore - you only have to try . . .

The dream catcher shown here are unique items - also some made on order - but can be also a model.

Personal wishes are welcome


MOTHER EARTH 

Der heiße Erdkern, die (immer noch) grüne Erde und das Blau des Himmels und der Meere . . .

 Material:

3-teilig, Weidenzweige, Gesamtmaße : ca. 29 x 47 cm, Handarbeit, Leder orangerot, hellgrün und hellblau, mit verschiedenen Perlen, Metalldekor. Diamant-/Spinnennetz-/und Diamantknüpfung . Federn von weißer Gans, Pfau, Fasan und seltenen Hühnern.

The hot core of the earth, the (still) green earth and the blue of the sky and the seas.

Material:

Three fold, willow branches, overall dimensions: approx. 29 x 47 cm, handmade, leather orange red, light green and light blue, with different pearls, metal decor. Diamond / spider web / and diamond knot. Feathers of white goose, peacock, pheasant and rare chickens.    

Preis:  € 40,00  + Versand

FARAWAY DREAMS

Ein lieber Freund brachte mir von einer Fernreise diese wunderbaren Federn mit (Venezuelaamazone - https://www.featherbase.info). Nein, natürlich stammen sie aus einer Zucht in Ungarn und kein Vogel musste leiden, da Vögel einfach Federn auf natürliche Weise immer wieder verlieren. Mit der Meeresschnecke in der Mitte und den bunten Perlen ist es einfach ein fröhlicher Traumfänger geworden.

Material:

Weidenzweig, Gesamtmaße : ca. b: 24 x l: 26, mit Feder 40 cm, Handarbeit, Leder braun, mit verschiedenen Perlen, in der Mitte eine Meeresschnecke. Spinnennetzknüpfung. Federn von der Venezuelaamazone, seltenen Hähnen und Pfau.

A dear friend brought me these wonderful feathers from a long-distance trip (Amazona amazonica -

https://www.featherbase.info). No - of course they are bred in Hungary and no bird suffered because birds just keep losing feathers naturally. With the sea snail in the middle and the colorful beads, it's just a happy dream catcher.

Material:

Leather brown, with different pearls, in the middle a sea snail. cobweb knotting. Feathers from the Venezuelan Amazon, rare roosters and peacock.

Preis: € 35,00 + Versand

FAIRY TALES

Der Frühling ist erwacht und geht langsam auf den Sommer zu. Blüten und Blätter bedecken Wald und Wiesen. Elfen, diese zarten Geschöpfe, waren seit frühester Zeit Hüter und Beschützer der Blumen und Pflanzen.

Ist diese magische Zeit vorbei? Doch sieh – hat sich da nicht was bewegt? Und wenn du abends ganz leise bist kannst du sie im Mondschein mit den Leuchtkäferchen tanzen sehen. Komm zum Tanz.

Von meiner geliebten Korkenzieherweide einer der letzten Reste – diesmal ergab sich ein Herz, das mit allen Elementen und Farben der Natur verbunden wurde.

Material:

Weidenzweig, Gesamtmaße : ca. b: 23 x l: 25, mit Feder 40 cm, Handarbeit, Leder altrosa, mit verschiedenen Perlen, in der Mitte eine Elfe. Diamantknüpfung. Federn von Fasan und seltenen Hühnern.

Spring has awakened and is slowly approaching summer. Blossoms and leaves cover the forest and meadows. Elves, these delicate creatures, have been guardians and protectors of flowers and plants since the earliest times. Is this magical time over? But look – didn't something move there? And if you are very quiet in the evening you can see them dancing with the fireflies in the moonlight. Join the dance.

Material:

Willow branch, overall dimensions: approx. w: 23 x l: 25, with spring 40 cm, handmade, Leather old pink, with different pearls, in the middle an elf. Diamond knotting. Feathers of pheasant and rare chickens.

Preis: € 30,00 + Versand

FOREST STORIES

Tief im Wald auf einer Lichtung steht ein einzelner Baum in seiner vollen Pracht. Bunte Vögel umflattern ihn und bauen ihre Nester in ihm, damit er nicht einsam ist. So sollst auch du nicht einsam sein mit diesem eigenwilligen Traumfänger.

In alten Zeiten waren es die Schamaninnen, Heilerinnen, Druidinnen, die sich um die gesundheitlich- irdische – wie auch um das spirituelle-geistige Wohlbefinden einer Gemeinschaft bemüht haben. Meist lebten sie etwas abseits des Dorfes, eingebunden in die Natur am „Hag“ (= ein Areal, das von natürlich gewachsenen Bäumen und Büschen mehr oder minder begrenzt war). So wurden sie mit der Zeit die „Weisen am Hag“ oder auch Hagediessen, was im landläufigen Sprachgebrauch mit der Zeit als „Hagsen“ verballhornt wurde. Als die Verfolgungen einsetzen, wurde aus den Hagsen die Hexen, um sie nicht nur verbal zu brandmarken.

Von meiner geliebten Korkenzieherweide einer der letzten Reste – diesmal ergab sich ein multiformes Oval, das mit allen Elementen und Farben der Natur verbunden wurde.

Material:

Zweig von Korkenzieher-Weide, Gesamtmaße : ca. b: 23 x l: 33, mit Feder 50 cm, Handarbeit, Leder hellgrün, mit verschiedenen Perlen, in der Mitte ein versilberter Baum. Spinnennetzknüpfung. Federn von weißer Gans, seltenen Hähnen und Pfau.

Deep in the forest in a clearing, a single tree stands in all its glory. Colorful birds flutter around him and build their nests in him so that he is not lonely. You shouldn't be lonely either with this idiosyncratic dream catcher.

In ancient times, it was the shamans, healers, and druids who endeavored for the health and earthly - as well as the spiritual wellbeing of a community. Most of them lived a bit away from the village, integrated into the nature at the "Hag" (= an area that was more or less limited by naturally grown trees and bushes). Over time, they became the "wise women on the Hag" or even hagedesses, which in the common usage was gradually banished as "Hagsen". As the persecutions began, the Hagsen became the witches, not just verbally branding them.

From my beloved corkscrew willow one of the last remnants - this time, a heart was created, which was connected with all elements and colors of nature.

Material:

Branch of corkscrew willow, overall dimensions: approx. w: 23 x l: 33, with spring 50 cm, handwork, light green leather, with various beads, in the middle a silver-plated tree. cobweb knotting. Feathers of white goose, rare roosters and peacock.

Preis: € 40,00 + Versand

MORNING GLORY

Sanft legt sich der Tau auf die Wiesen und der erste Sonnenstrahl lässt das Gras erstrahlen als hätte eine achtlose Hand Millionen von Diamanten verstreut . . . Lass uns neu beginnen . . .

Material:

Weidenzweig, Gesamtmaße : ca. b: 24 x l: 26, mit Feder 42 cm, Handarbeit, Leder hellgrün, mit verschiedenen Perlen, in der Mitte handgemachte Perle aus Ton, aus Peru. Diamantknüpfung. Federn von weißer Gans, Hahn, Amherstfasan und Pfau.

The dew settles gently on the meadows and the first ray of sunshine makes the grass shine as if a careless hand had scattered millions of diamonds. . . Let's start new. . .

Material:

Willow branch, overall dimensions: approx. w: 24 x l: 26, with spring 42 cm, handwork, light green leather, with various beads, in the middle a handmade clay bead, from Peru. diamond bonding. White goose, rooster, Amherst pheasant and peacock feathers.

Preis: € 30,00 + Versand


D I E  M I N I' S

ANHÄNGER / PENDANTS

Sie sehen super aus, wenn man sie an einem Lederband um den Hals trägt, viele hängen sie auch ins Auto . . .

Material:

Holz, Leder in verschiedenen Farben mit passenden Federn.

ACHTUNG: die Fotos sind BEISPIELBILDER! Aktuelle Modelle auf Anfrage.

It looks fabulous when worn on a leather thong around the neck, many people also like it to hang it in the car. . .

Material:

wood, leather in various colors with matching feathers or a real silver feather.

ATTENTION: the photos are EXAMPLES! Current models on request.

 Preis: € 12,00 + Versand